?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Поделиться Next Entry
Тонкий израильский юмор
dipchel
Пока я был весь обгорелый и избегал солнечного света, единственным развлечением для меня становилось общение с соседями по номерам. В отеле, на острове ПиПи, справа от меня жил один мужчина из Израиля. Дядька в годах и очень такой типичный... ну вы поняли. У нас с ним был практически один балкон (с небольшой перегородкой), поэтому если мы оба выходили курить, то встречались и перекидывались парой слов.

Когда дело дошло до знакомства у нас произошел диалог, который я до сих пор вспоминаю с улыбкой. Он назвал свое имя, я в ответ сказал, что меня зовут Дима и решил добавить что полное имя Дмитрий, мол, в России у всех по 2 имени. Но израильтянин перебил меня и получилось как-то так:

- Меня Дима зовут. Но есть еще другое имя. У русских 2 имени ...
- Да, я знаю: Дима и Володя!

При этом он прекрасно понимал о чем говорит, то есть подъебнул совершенно осмысленно. 

P.S. Спасибо за советы по лечению ожогов, мне уже значительно лучше.


  • 1
Ахахах %)
Дим, когда возвращаешься?

Есть еще и женские имена.. Но их меньше, всего одно :)

Дима и Володя

Не любят израильтяне наш тандем...

Еврей, хули ты хочешь?

Евреи отличаются хорошим чувством юмора..

Ты еще не слышал как полестинцы шутят. Над евреями в основном.

Многие русские имена по своему происхождению не являются исконно русскими. Они заимствованы из греческого языка вместе с православной религией. До этого у русских были имена, отражающие различные характеристики и качества людей, их физические недостатки, имена, отражающие порядок рождения детей в семье. Были распространены такие имена как Волк, Кот, Воробей, Береза, Первой, Третьяк, Большой, Меньшой, Ждан. Отражение этих имен наблюдается в современных русских фамилиях Третьяков, Нежданов, Меньшов и т.п.

  • 1